Curiosidad El Teletexto de TVE se "cortocircuita" con el Barça Lassa por un error de agencia

Teletexto de TVE
Teletexto de TVE (Foto de archivo)

Crónica deportiva al revés y confusa en el longevo y anquilosado servicio de información, motivada por un fallo de origen que no corrigió y tituló mal en su elaboración propia

¿Puede una sola palabra mal utilizada tirar al traste una crónica periodística completa? Si ese término es clave, sí.

Es lo que ha pasado esta semana con una información relativa al partido de la Euroliga de basket entre el Anadolus Efe y Barcelona Lassa, disputado en Estambul (Turquía) el pasado jueves con triunfo aplastante -aunque intrascendente- del equipo catalán. 

La agencia Europa Press fue la que emitió su relato para medios con un error en el primer párrafo -corregido poco después- pero que, a la postre, afectaba a aquellos que ya se habían hecho eco de la noticia, como fue el caso del Teletexto de TVE.

Anadolus Efe vs Barcelona Lassa de la Euroliga 2018
Anadolus Efe vs Barcelona Lassa de la Euroliga 2018 (Foto: Gtres)

No en el titular de Europa Press (que era neutro reflejando solo el resultado) sino en la frase de inicio, en lugar de "victoria" se utilizaba el sustantivo "derrota" atribuida al equipo catalán. A partir de ahí, por este fallo impreso, la narración en los siguientes dos párrafos quedaba confusa e inconexa, pese a ser correcta.

Víctor Lavagnini, periodista de TV3, publicaba asombrado en Twitter una captura de lo que podía leerse en el longevo -y cada vez más en desuso- servicio integrado a la televisión.

Aunque el Teletexto no hacía más que repicar sin supervisar -a veces salta automáticamente- un extracto de lo que le había llegado de agencia, sí lo encabezaba con un titular propio en virtud de ella. Era, por lo tanto, erróneo y al revés de lo que había ocurrido en realidad: "El Barça Lassa sale derrotado en partido contra el Anadolu", rezaba.

Contar mal lo que otro no ha contado bien

A continuación, medios como El Mundo Deportivo, Sport y El Huffington Post  -junto con aficionados en redes sociales- recogían el llamativo error, si bien lo han achacado de forma inexacta, única y exclusivamente -por desconocimiento-, al redactor encargado del Teletexto (sin mención alguna a la citada agencia).

Así rezaba la primera crónica de Europa Press, que todavía hoy domingo se puede leer sin corregir en algunos medios digitales y que publicó al momento el servicio de noticias de TVE:

"El FC Barcelona Lassa ha sumado una contundente derrota (cambiado después a victoria) a domicilio ante el Anadolu Efes (83-107) en la penúltima jornada de la fase regular de la Euroliga."

Duelo intrascendente entre los últimos clasificados al que solo pareció comparecer el visitante, que aprovechó la ocasión para reforzar su confianza.

Eliminados desde hace semanas, Efes y Barça se tomaron de forma diferente el duelo, llamativa en el caso de los turcos, que mostraron pocas ganas y se dejaron ir desde el pitido inicial, dejando el terreno sembrado para el Barça."

0 Comentarios

Tienes que estar registrado para poder escribir comentarios.

Puedes registrarte gratis aquí.

  • Comentarios…

Más comentarios

Volver arriba