Rumbo a Lisboa VÍDEO: Versionan en inglés el tema de Amaia y Alfred para Eurovisión 2018

Alfred y Amaia
Alfred y Amaia (Foto: Gtres)

Marina Moon traduce al inglés Tu canción y se gana el aplauso del compositor, Raúl Gómez. Este explica que está trabajando en la versión definitiva de la elegida para representar a España en el certmane

Raúl Gómez, el compositor de Tu canción, el tema que Amaia y Alfred defenderán en Eurovisión 2018, trabaja ya en la versión en inglés del mismo. No obstante, mientras él se pone manos a la obra, una cantante ya ha tenido la oportunidad de hacer su propia traducción al idioma anglosajón.

Marina Moon ha realizado su particular acercamiento de la propuesta con la que España tratará de mejorar los últimos batacazos en el certamen musical. El resultado ha sido alabado por el propio letrista de la pareja de triunfitos. "Valoro mucho el esfuerzo de haber hecho una cover tan buena, ¡muy orgulloso de tu talento!", le escribía Gómez a la joven.

Escuche aquí la versión de Tu canción.

Sobre la versión definitiva: "Se notará el subidón al terminar"

El músico ha comentado también en las últimas horas cómo nació el tema y cómo logró dar con la tecla (nunca mejor dicho) para encajar con su estilo: "Tuve la suerte de verlos 24 horas en el canal... esa suerte no la tiene ningún compositor. Así conseguí llegar a la intimidad de ellos", explica Gómez en declaraciones recogidas por RTVE.

Sobre la versión definitiva, dice que no puede decir mucho, aunque avanza que "la esencia no la pierde". Sin embargo viene con novedad, "en la subida del final habrá sorpresas. Tendrá mucha más fuerza que lo que se vio en Operación TriunfoLa gente notará el subidón al terminar".

Chenoa puntúa a 'Almaia' para Eurovisión: 'Hay magia'

Etiquetas

0 Comentarios

Tienes que estar registrado para poder escribir comentarios.

Puedes registrarte gratis aquí.

  • Comentarios…

Más comentarios

Volver arriba