Especial Vertele Qué opina el mundo de nuestra "Fariña", la "Cocaine coast" en Netflix

Los halagos y las quejas internacionales que está recibiendo Fariña desde su estreno en Netflix
Los halagos y las quejas internacionales que está recibiendo Fariña desde su estreno en Netflix

La ficción de Atresmedia y Bambú ya se puede ver en 140 países gracias a la plataforma, con ese sobrenombre en inglés. Han sido varios los espectadores que han vertido sus opiniones en las redes: desde la "adicción", hasta el gusto por la BSO y el malestar por la duración de los capítulos

Fariña llegó a Netflix el pasado 3 de agosto con el nuevo nombre de "Cocaine Coast" que la plataforma entendió como mucho más internacional. 

En estos días varios han sido los comentarios que los suscriptores de la plataforma han volcado en las redes transmitiendo su enganche, asombro por la alta factura y comparándola con otras ficciones de calidad.

Otros también se han quejado de la traducción del título, de los subtítulos poco acertados y de la larga duración de los capítulos. Este último, un lamento repetido sobre las series españolas al que Atresmedia ya ha puesto remedio rebajando sus próximas producciones a entregas de 50 minutos

A continuación, analizamos los comentarios de los usuarios que han publicado en las redes sociales sobre Fariña:  

Desde Miami a Londres: "Goodbye social life, hello Fariña"

La incorporación de Fariña al catálogo de Netflix supone que los suscriptores de la plataforma en más de 140 países estén viendo los capítulos de la ficción de Bambú.

Buscando las reacciones de fuera de nuestro país, encontramos espectadores de Venezuela, Ecuador, Islandia, Miami y Reino Unido, entre otros, que aseguran haberse enganchado: 

La estética y la música, lo más aplaudido 

Entre los comentarios de los usuarios, los halagos más repetidos se están dirigiendo a la banda sonora y a la estética y factura de la producción:

La duración y la traducción, las quejas más repetidas

Por otro lado, los 70 minutos de duración de cada capítulo han sido motivo de repetidas quejas de los suscriptores, acostumbrados a ficciones de 50. 

También la traducción del título y los subtítulos poco acertados han sido las decisiones que más malestar han provocado según las redes: 

Etiquetas

0 Comentarios

Tienes que estar registrado para poder escribir comentarios.

Puedes registrarte gratis aquí.

  • Comentarios…

Más comentarios

Volver arriba