El espía de la tele

María Teresa Campos, casi en Antena 3 TV

María Teresa Campos acabará en Antena 3. El contrato no está cerrado, pero las negociaciones van por buen camino y es posible que la próxima semana se anuncie oficialmente el fichaje de la “reina de las mañanas” por la cadena de Planeta. Quedan flecos, detalles, clausulitas, pero tanto la cadena como la productora están convencidos de que faltan cinco minutos para cerrar el trato, darse la mano y firmar. Las declaraciones de Manuel Villanueva en “El Mundo” fueron el detonante que rompió la baraja. Lo de la “erosión de las audiencias de la mañana” no gustó nada a la Campos y facilitó y aceleró las negociaciones con Antena 3. Según ha podido saber “El espía”, Telecinco hizo una oferta cerrada a Europroducciones y le dio 48 horas para dar una respuesta. Vencido este plazo y caducado el derecho de “tanteo” que contemplaba el contrato, que finalizaba con el mes de abril, empezaron las negociaciones con la cadena de Planeta. Así las cosas, entre Europroducciones y Telecinco sólo hablan los abogados para resolver el contrato. En Telecinco ya tienen la vista puesta en la sustitución. Los pasillos están llenos de rumores, pero el más consistente es que Telecinco no está dispuesto a perder esta batalla. Vasile está convencido que puede plantear una alternativa a “Día a día”, de menor coste y, a poco que pueda, de producción propia. Los ingredientes: una comunicadora con notoriedad, madurita, apoyada por Karlos Arguiñano, que aportaría un buen colchón de audiencia al nuevo magacine. Convulsión positiva en Antena 3 En Antena 3, si se cierra el contrato con la Campos, habrá una auténtica convulsión, teñida de entusiasmo. La mañana cambiará radicalmente, con lo que se plantean incertidumbres en el futuro de Alicia Senovilla y Agustín Bravo. El “Día a día” de Antena, que cambiará de nombre, adoptará un esquema y horario similar al actual de Telecinco: desde las once de la mañana hasta las dos o dos y media de la tarde, seguido seguramente de “Los Simpsons”, lo que plantea incógnitas sobre el futuro de “Háblame de ti”, el talk show de Agustín Bravo, del que los directivos de San Sebastián de los Reyes están moderadamente satisfechos. Batalla dialéctica entre Mikimoto y Andreu Buenafuente En Cataluña, los cuchillos entre comunicadores vuela. Ya comentamos en estas páginas que el flamante Director General de la “Corpo”, Joan Majó, recomendó a dos de sus rutilantes estrellas, Andreu Buenafuente y Julia Otero, que si sus invitados entendían perfectamente el catalán, que les preguntaran en esta lengua. Disciplinadamente, los dos aceptaron la “reprimenda” y parecía que la sangre no llegaría al río. Pero no: las cosas no acabaron ahí. Un grupo de internautas inició una campaña a través de Internet para que en TV3 solo se utilice la lengua catalana y se eviten declaraciones de famosos en castellano. Sus impulsores argumentan que el catalán se encuentra en situación de inferioridad por su limitada presencia en los medios de comunicación masivos y que TV3 tiene como obligación la de preservarlo. A continuación, más gente se apuntó al bombardeo. Miquel Calçada, un comunicador muy popular en Cataluña por sus programas musicales y de entrevistas, y actual productor y presentador del programa “Afers Exteriors” no ha querido dejar pasar la ocasión para vapulear a Andreu Buenafuente. Las tensas relaciones entre las dos estrellas vienen de lejos. Mikimoto, que así es conocido popularmente el presentador, aprovechó su paso por la Universitat de Lleida para declarar “que es una vergüenza que en la TV de Cataluña no se use el catalán” pero que “aún es más triste bromear sobre el tema”. Calçada afirmó que “no ve ninguna justificación a entrevistar en castellano a Miguel Bosé cuando ya hace 20 años él le entrevistó en catalán, y sin ningún problema de comunicación, en Cataluña Radio”. El dardo iba dirigido directamente, y sin ninguna duda, a Andreu Buenafuente y a su programa “Una altra cosa”. Calçada intentaba dar un coscorrón a Buenafuente que ironizó sobre el tema asegurando que “en las entrevistas utilizaré siempre una lengua que compartamos con el entrevistado, ya sea el catalán, el castellano, el inglés, que domino perfectamente, o cualquier otra de las lenguas europeas, para conseguir una buena entrevista”. Las críticas de Mikimoto serían mejor recibidas y se podrían considerar bienintencionadas si no se supiera que existen grandes diferencias entre los dos presentadores desde que Andreu dejó de colaborar en los programas de la productora de Miquel Calçada, “La sargantana voladora” para montar la suya propia, “El Terrat”, y arrasar con sus programas en Cataluña, superando la popularidad de Calçada. El propio Mikimoto trabajó, en los años noventa, en Televisión Española, en un programa musical que se emitía en todo el territorio español, obligando a que se grabaran dos versiones: una en catalán para Cataluña y otra en castellano, para el resto de España.

Etiquetas
stats