Vídeo

Antonio Pampliega y Lorena García, entre lágrimas al escuchar la situación de un traductor afgano: “Qué duro es esto”

Antonio Pampliega y Lorena García, visiblemente afectados en 'Espejo Público'

Redacción

La televisión sigue recogiendo nuevos y desgarradores testimonios sobre la actual situación de Afganistán. El último ha tenido como protagonista a Karuan, traductor del Ejército español en el país afgano, del que pudo salir evacuado en el año 2013. Su familia, en cambio, no corrió el mismo destino y ahora, ocho años después, lucha por dejar atrás Afganistán ante el ascenso al poder de los talibanes. Sin embargo, la tensión y el caos que allí se viven lo dificulta. Por eso Karuan ha aprovechado el altavoz de Espejo Público para pedir ayuda a las autoridades españolas.

“Me lo prometieron, me dejaron tirado. Pido que me ayuden a sacar a mi familia de allí”, ha dicho este martes el traductor en el magacín de Antena 3, donde ha narrado los infructuosos intentos de sus padres por salir de tierras afganas. “En el segundo control fueron a por mi padre porque él colaboró con España, se escaparon y están escondidos en una tienda”, ha contado Karuan, que ahora teme por la vida de sus progenitores. “Ellos no pueden volver a casa porque hay talibanes esperando, la vida de mi familia está en peligro, necesito que la rescaten”, ha comentado, haciendo hincapié en el peligro que corre su padre: “Tienen fotos suyas y lo buscan por todos lados”.

Sus palabras han sobrecogido a Lorena García y al reportero Antonio Pampliega, que desde la victoria de los talibanes ha ayudado a decenas de personas a gestionar su salida de Afganistán. Ahora le gustaría hacer lo propio con la familia de Karuan, aunque sin obviar las enormes dificultades a las que se enfrenta. “España no va a ir a buscar a nadie fuera del aeropuerto, es su familia la que tiene que intentar volver al aeropuerto. Es la dura realidad”, ha dicho el periodista, que ha planteado un posible y dramático escenario: “Yo como lo veo Karuan son dos opciones. Una es que tu padre se ponga un burka e intente ir con tu madre y tus 5 hermanos. Y la segunda es más jodida, tendréis que hablar con tu padre y decirle que él se tiene que quedar en Kabul. Lo dejamos atrás pero salvamos 6 vidas. Eso es una elección que tenéis que tomar vosotros. Si quien pone en riesgo a tu familia es tu padre porque saben quién es, él tiene que tomar esa decisión. No hay otra solución”. “Si se pone un burka mi padre le van a pillar igualmente”, ha lamentado Karuan.

“Es la primera vez que escuchamos un testimonio tan crudo”

Tras el compromiso de Pampliega de intentar buscar una solución, el traductor ha agradecido la ayuda tanto al periodista como al programa de Antena 3, a la vez que ha lanzado un último grito de desesperación: “Hace ocho años que no veo a mi familia. Quiero verlo [a su padre] antes de que la maten, que para los talibanes es muy fácil matar. Le van a pillar y le van a comer crudo”.

Antes de dar por concluida la llamada, Lorena García ha pedido a Karuan que no tenga “la sensación de que España te ha abandonado”. Sin embargo, Pampliega ha discrepado en esto último: “La realidad, Lorena, es que sí los hemos abandonado”. “Esto es un p... drama. Los hemos dejado abandonados. Y no es que les hayamos dejado abandonados hace ocho días, es que hemos dejado abandonados a los traductores españoles desde 2015. Llevan seis años pidiendo que les saquemos a ellos y a sus familias de allí”, ha denunciado el reportero entre lágrimas.

Al igual que él, Lorena García también se han mostrad visiblemente afectada por las palabras de Karuan. “Qué duro es esto (...) Creo que es la primera vez que escuchamos un testimonio tan crudo que nos abre los ojos y nos dice que lo que está pasando aquí es que hay gente en serio riesgo de perder la vida”, ha concluido la presentadora.

Etiquetas
stats