Especial Vertele
Qué opina el mundo de nuestra "Fariña", la "Cocaine coast" en Netflix

La ficción de Atresmedia y Bambú ya se puede ver en 140 países gracias a la plataforma, con ese sobrenombre en inglés. Han sido varios los espectadores que han vertido sus opiniones en las redes: desde la "adicción", hasta el gusto por la BSO y el malestar por la duración de los capítulos
Fariña llegó a Netflix el pasado 3 de agosto con el nuevo nombre de "Cocaine Coast" que la plataforma entendió como mucho más internacional.
En estos días varios han sido los comentarios que los suscriptores de la plataforma han volcado en las redes transmitiendo su enganche, asombro por la alta factura y comparándola con otras ficciones de calidad.
Otros también se han quejado de la traducción del título, de los subtítulos poco acertados y de la larga duración de los capítulos. Este último, un lamento repetido sobre las series españolas al que Atresmedia ya ha puesto remedio rebajando sus próximas producciones a entregas de 50 minutos.
A continuación, analizamos los comentarios de los usuarios que han publicado en las redes sociales sobre Fariña:
Desde Miami a Londres: "Goodbye social life, hello Fariña"
La incorporación de Fariña al catálogo de Netflix supone que los suscriptores de la plataforma en más de 140 países estén viendo los capítulos de la ficción de Bambú.
Buscando las reacciones de fuera de nuestro país, encontramos espectadores de Venezuela, Ecuador, Islandia, Miami y Reino Unido, entre otros, que aseguran haberse enganchado:
Si eres amante de las series españolas como yo, tienes que ver #Fariña !! En @netflix US #CocaineCoast !! Buenisima!
— Ana Cristina Marino (@Modaddicted) 5 de agosto de 2018
Esta serie basada en hechos reales, en Galicia está muy buena. #Netflix#Fariña#CocaineCoastpic.twitter.com/LsAL7PcQWZ
— fiorella lucca (@fiorellalucca) 7 de agosto de 2018
Yaaaay!🔥🙌🏼 #Fariña#CocaineCoast#OCandeQuenOu Goodbye social life, hello Netflix & chill🙋🏻♀️ pic.twitter.com/55Pw5kjvra
— Monica Villar (@moni_villar) 3 de agosto de 2018
#lafariña#cocainecoast nueva serie, recomendada #Netflix
— El Guille (@ElGuille1981) 7 de agosto de 2018
#CocaineCoast first episode in & its 🔥
— Xander (@alexinfante00) 7 de agosto de 2018
Binge watching the Spanish series #cocainecoast#Netflix@NetflixUK
— angela thompson📺🎥🎬🎼🎧📚 (@angelathompson5) 6 de agosto de 2018
La estética y la música, lo más aplaudido
Entre los comentarios de los usuarios, los halagos más repetidos se están dirigiendo a la banda sonora y a la estética y factura de la producción:
Les voy a decir algo que no me lo van a creer pero se los tengo qué decir: la serie española de Netflix, Fariña, es una chingonada.
— Alex Rodríguez S (@AlexRodriguezSa) 7 de agosto de 2018
Ayer me dormí a las 3 am viéndola.
¡Qué actuaciones, de todos!
Sobre la mafia gallega.
Utilizando la estética de las grandes obras sobre gangsetrs.
Dios mío la música de #Fariña que acaban de poner en Netflix, desde jotas hasta punkcitos ochenteros + los paisajes de las Rías Baixas me tienen sin respirar de amor
— edda bustamante (@RutaDestr0y) 5 de agosto de 2018
Me está molando mucho #Fariña. Pero todavía más la BSO: ese punk ibérico, rabioso y pegadizo. Top!
— Ofer Laszewicki (@OferLR) 5 de agosto de 2018
La duración y la traducción, las quejas más repetidas
Por otro lado, los 70 minutos de duración de cada capítulo han sido motivo de repetidas quejas de los suscriptores, acostumbrados a ficciones de 50.
También la traducción del título y los subtítulos poco acertados han sido las decisiones que más malestar han provocado según las redes:
Lo malo de #Fariña es que estoy tan acostumbrado a las duraciones USA que cuando llevo unos 40 minutos creo que termina y todavía falta media hora.
— Brais Marín (@braismf) 5 de agosto de 2018
De momento #Fariña bastante bien, pero los episodios demasiado largos, una hora y pico por episodio es muchooo.
— Gada Rodriguez (@GadaRodriguez) 5 de agosto de 2018
Estoy viendo #Fariña, serie de Netflix, una vision edulcorada del narco en Europa, empieza bien pero se vuelve medio chotita, como mi tl...igual, la veo hasta el final (si, como a mi tl...) pic.twitter.com/8YDGaTwpOp
— Zarate (@marcheloz) 5 de agosto de 2018
Algún traductor gallego hizo o supervisó los subtítulos de #Fariña#CocaineCoast para #Netflix? Porque ya me he encontrado con cosas que un gallego no habría pasado por alto.
— Ana (@aa_garciaaa) 7 de agosto de 2018
Me gustaría saber cómo #Fariña ha pasado a ser #CocaineCoast es algo curioso el nombre que Netflix le ha puesto a la serie... xDD pic.twitter.com/8gQZZpHWdB
— Sheila (@aikosukita) 3 de agosto de 2018
La busqué anoche y aquí se llama Cocaine Coast y de repente me apetece poco verla 😂
— Sandra_Evans (@Sandra_Evans) 5 de agosto de 2018
0 Comentarios
Más comentarios