Redes sociales

'Pasapalabra' sale al paso de las críticas por validar una respuesta de Orestes

Orestes en 'Pasapalabra'

Redacción

Aunque puedan resultar más reposados que otros muchos formatos, los concursos televisivos de cultura general como Boom o Pasapalabra despiertan embravecidas reacciones con los errores y aciertos de los concursantes, pero también con las decisiones que realizan estos programas al validar o no según qué respuestas.

Esto ha vuelto a ocurrir en Pasapalabra este pasado martes 13. Orestes, uno de los concursantes más conocidos del formato, dio una respuesta que el programa dio como correcta pero que la tribuna de las redes sociales corrió a apelar.

En concreto, durante el rosco se le pedía al joven que resolviera, con la letra L, la siguiente definición: “Prenda interior femenina que se coloca alrededor de la cintura para sujetar las medias”. Rápidamente, el participante contestó “Liga”, respuesta que Christian Gálvez aprobó. No obstante, para los internautas, esa respuesta no debiera haber sido validada.

“La liga no se ajusta a la cintura sino al muslo, luego la respuesta de Orestes es incorrecta. A la cintura se ajusta el liguero”, precisaba un espectador. Otra persona añadía más detalles en la caracterización de las prendas: “Liga desde el muslo y liguero desde la cintura”.

Aunque parezca no tener mayor importancia, una diferente apreciación de la respuesta hubiera cambiado sensiblemente el escenario. Orestes venció por una sola respuesta a su competidor, Rafa, que se jugará este miércoles su permanencia en la silla azul. De haberse considerado incorrecta, hubieran empatado y el otro concursante no hubiera tenido que ir a la repesca.

Paspalabra se basa en la definición “venda o faja”

Ante las críticas, y las inevitables insinuaciones de “tongo” que proliferan en estas situaciones, el concurso de Telecinco ha salido al paso: “Hemos considerado ”liga“ correcta, como ”liguero“, a la vista de ambas definiciones”, citando a la RAE como al Diccionario de Uso del Español del María Moliner.

Las dos primeras definiciones que aporta el diccionario de la Lengua Española, son “cinta o banda de tejido normalmente elástico para sujetar las medias o los calcetines”, que sería la más conocida, y “venda o faja”. Tomándose como sinónimo de faja sería, de acuerdo al programa, correcta, en tanto que la faja se describre como una “tira de tela o tejido con que se rodea el cuerpo por la cintura, dándole una o varias vueltas”. El María Moliner apuesta por una similar definición.

Aunque hay quien sí ha encontrado motivos para entender la decisión del programa, otros en cambio no validan estas respuestas y consideran necesaria una rectificación, ciñéndose siempre al significado principal de “liguero”. Otros, por otro lado, añaden este malestar al enfado que ya generó la manera en que se anunció la eliminación de Jero.

Etiquetas
stats