'Socialité'

Leticia Sabater se atribuye el primer éxito de Laura Pausini: “Esa historia no es sólo tuya”

Laura Pausini / Leticia Sabater

Aprovechando que Laura Pausini está en boca de todos por el estreno de Un placer conocertesu documental en Amazon Prime Video–, Leticia Sabater y Socialité han tratado de poner contra las cuerdas a la cantante italiana.

Chanel deslumbra en la TV de Holanda con su primera versión de 'SloMo' en acústico

Chanel deslumbra en la TV de Holanda con su primera versión de 'SloMo' en acústico

Según la presentadora, la canción con la que Pausini saltó al estrellato en 1993, La soledad, no es de su exclusiva propiedad. El programa pudo confirmar que, en efecto, Leticia Sabater también cantó aquel famoso tema que, traducido al español, incluía algunas diferencias.

La soledad versa sobre Marco, el primer novio de Laura Pausini, según ha explicado ella misma en multitud de ocasiones. Sin embargo, Leticia Sabater no tiene tan claro que la historia de amor que encierra esta popular canción esté basada en hechos reales.

Mientras Laura Pausini se recorría todos los escenarios de su país cantando La soledad, en España, “al mismo tiempo”, Leticia Sabater “grabó el mismo tema en español”. La canción de la presentadora catalana llevaba por nombre Como el primer amor, pero “la melodía y la letra es exactamente la misma que la de Laura Pausini”.

Sabater, en un vídeo emitido por el programa de Telecinco, se dirige a la estrella italiana: “Es una canción que nos dieron a la vez, a ti en italiano y a mí me la dieron en español. La grabamos en el mismo año y salió a la vez. A mí me duele un poquito que nunca se me haya reconocido que esa canción es mía también”.

Según Socialité, Laura Pausini versionó su canción al español en 1994, un año después de que fuera adaptada para Leticia Sabater. El programa acudió con esta información a la presentación de Un placer conocerte, celebrada hace unos días en Madrid. Allí tuvo ocasión de hablar con la cantante del país vecino, que dijo tener intención de “conocer” a la presentadora española.

Pausini observó que la versión de Sabater “tiene las mismas palabras” que su tema, pero insistió en que la canción “es mi historia personal porque Marco es mi primer novio, que me traicionó y me hizo descubrir, cuando era adolescente, lo que era sentirse sola”.

En cambio, la catalana tiene otra versión de los hechos: “Laura, esa maravillosa historia de amor no es sólo tuya. También es mía. Bueno, diría que nos atañe a tres personas: a Marco, a ti y a mí”, sentencia.

Etiquetas
stats